简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا في الصينية

يبدو
"فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 乌干达监察和报告工作队
أمثلة
  • ولهذا السبب، لم تسجل فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا أي حالة يمكن أن تُعزى إلى جيش الرب للمقاومة.
    因此,乌干达监察和报告工作队没有记录任何与上帝军有牵连的案件。
  • وتشمل التدابير جملة أمور منها قيام فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا بزيارات تحقق إلى جميع مرافق قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووصولها بانتظام إلى جميع وحدات القوات المعنية.
    措施包括乌干达监察和报告工作队对所有乌国防军设施的核查访问和定期查访乌国防军所有相关分队。
  • لكن فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا ستواصل رصد امتثال قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في إطار خطة العمل، وذلك لكفالة بذل جهود متواصلة لمنع تجنيد واستخدام الأطفال، واستمرار تنفيذ خطة العمل.
    但是,乌干达监察和报告工作队将继续监测乌国防军在行动计划框架内遵守规定的情况,以确保继续努力防止招募和使用儿童,持续执行该行动计划。
  • ' 2` أن يوفر البنك الدولي والجهات المانحة ما يلزم من الدعم لتعزيز فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا فيما تقوم به من جهود لجمع المعلومات الكافية والموثوقة عن الآثار المترتبة على الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال في هذه المرحلة الجديدة من بناء السلام في أوغندا.
    ㈡ 世界银行和捐助方提供一切必要支助,支持乌干达监测和报告工作队在乌干达建设和平的新阶段,加强收集侵犯儿童权利所造成的影响方面的准确和可靠信息。
  • ومن الأهمية بمكان أنه لم تبلغ إلى علم فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا أي حالة تجنيد للأطفال أو استخدامهم من جانب قوات الدفاع الشعبية الأوغندية أو قواتها المعاونة، على النحو المبيَّن في المدخلات المتعلقة بأوغندا والواردة في التقرير الثامن للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
    重要的是,工作队没有发现乌国防军或地方防卫分队招募和使用儿童的情况,为秘书长关于儿童与武装冲突问题的第八次报告最后提交的资料中也反映了这一点。
  • 6) تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف انخرطت مع فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة في وضع خطة عمل شاملة لمنع تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود ودعم إعادة إدماجهم، وتعتبر اللجنة ذلك أمراً إيجابياً.
    (6) 委员会指出,缔约国与乌干达监测和报告特设小组及秘书长负责儿童和武装冲突问题的特别代表接触,制定一项防止招募和利用儿童兵以及支持这些儿童重返社会的综合行动计划是积极的。